(→Adaptionen: verschiebe Löschkandidaten nach Kategorie:29. Oktober) |
(Verschiebe in LA Oktober) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | <noinclude>{{ |
+ | <noinclude>{{LA Text|tag=28|monat=Oktober|jahr=2009|titel=Gracias a la Vida}}Bitte Relevanz nachweisen, entspricht auch nicht den Richtlinien für musikalische Stücke. QS konnte anscheinend auch nicht helfen. '''7 Tage''' --[[Spezial:Beiträge/62.226.243.65|62.226.243.65]] 20:39, 28. Okt. 2009 (CET) |
----</noinclude> |
----</noinclude> |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
[[Kategorie:Lied]] |
[[Kategorie:Lied]] |
||
− | [[en:Gracias a la Vida]] |
+ | * [[:wikipedia:en:Gracias a la Vida]] |
− | [[es:Gracias a la vida (canción)]] |
+ | * [[:wikipedia:es:Gracias a la vida (canción)]] |
− | [[fr:Gracias a la Vida]] |
+ | * [[:wikipedia:fr:Gracias a la Vida]] |
− | [[it:Gracias a la vida]] |
+ | * [[:wikipedia:it:Gracias a la vida]] |
− | [[pt:Gracias a la vida]] |
+ | * [[:wikipedia:pt:Gracias a la vida]] |
[[Kategorie:29. Oktober]] |
[[Kategorie:29. Oktober]] |
Version vom 29. Oktober 2009, 15:57 Uhr
Vorlage:LA TextBitte Relevanz nachweisen, entspricht auch nicht den Richtlinien für musikalische Stücke. QS konnte anscheinend auch nicht helfen. 7 Tage --62.226.243.65 20:39, 28. Okt. 2009 (CET)
Gracias a la vida (spanisch: Dank an das Leben) ist ein chilenischer Folksong von Violeta Parra.
Sie schrieb das Lied, welches als eine Säule der Nueva Canción (spanisch: Neues Lied) gilt. Zuerst wurde es in Últimas Composiciones (1966) verlegt, dem letzten Album Parras vor ihrem Suizid 1967. Der Titel wurde in der lateinamerikanischen Musik vielfach neu interpretiert.
Adaptionen
- Mercedes Sosa in Homenaje a Violeta Parra (1971)
- Joan Baez in Gracias a la Vida (1974)
- Elis Regina in Falso Brilhante (1976)
- Richard Clayderman in América Latina… Mon Amour (1992)
- Yasmin Levy in La Judería – Ladino Meets Flamenco (2005)
- Verónica Garay Opaso in „Así“ (2007)
- Pasión Vega in „Gracias a la vida“ (2009)